donderdag 10 januari 2013

Gratis (audio) klassiekers - Free audio classics

 
Vandaag heb ik enkele gratis audio boeken ontdekt. Ik heb bijna Little Women uitgelezen en ben echt helemaal weg van dit boek. Ik wist niet dat er zoveel wijsheid, goede lessen over geloof, moraal, karakter, een huishouden runnen, liefde, plezier maken, huwelijk en humor in dit boek zaten. Louisa May Alcott was zo'n geniale schrijfster. Ik had nog nooit een favoriet boek maar nu heb ik er echt één! Nu heb ik deze geweldige website gevonden: LibriVox met zoveel meer werken van deze grootse auteur. En ik kan mijn Engelse luistervaardigheden oefenen want er zijn ook audio boeken. Tijdens het strijken of een andere huishoudelijke taak, kan ik luisteren naar vervolg delen als Little Men en Jo's boys. Tot vandaag wist ik niet eens dat deze boeken bestonden! Dus, het is een goede dag hier. Misschien is deze website voor meer mensen een aanrader.(Ha,ha, wat een jubeltoon als ik dit zo nalees lol)



 Louisa May Alcott

Today I've discovered some free audio books. I'm almost finished with 'Little Women' and really love the book. I did not know there was so much wisdom, good lessons about faith, morals, character, running a household, love, making fun, marriage and humour there were in this book. Louisa May Alcott was such a genius writer. I never had a favourite book before, but now I certainly do have! Now I've found this wonderful website: LibriVox with so much more works of this great author. And I can practise my English listening skills too, because there are some audio books on this site too! While ironing or soing another household chore, I can listen to the sequels like Little Men and Jo's boys. Before today I didn't even now about these books! So, it's a good day here. Maybe you will appreciate this website too.



 
 


Good books, like good friends, are few and chosen; the more select, the more enjoyable.
Louisa May Alcott






“My child, the troubles and temptations of your life are beginning, and may be many; but you can overcome and outlive them all if you learn to feel the strength and tenderness of your Heavenly Father as you do that of your earthly one. The more you love and trust Him, the nearer you will feel to Him, and the less you will depend on human power and wisdom. His love and care never tire or change, can never be taken from you, but may become the source of lifelong peace, happiness, and strength. Believe this heartily, and go to God with all your little cares, and hopes, and sins, and sorrows, as freely and confidingly as you come to your mother.”
― Louisa May Alcott, Little Women


6 opmerkingen:

  1. Ha Annemieke,

    Ik heb ook het boek gelezen. Dat wil zeggen, de versie voor de middelbare school met korte zinnen. Mijn engels is net niet zo goed dat ik een heel boek kan lezen. Hoe heb jij dat geleerd? Op school of gewoon gaan lezen en daardoor leren?

    Eigenlijk wil ik nu de volledige (en volwassenen) versie lezen.

    Hartelijke groet, Astrid

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Hoi Astrid,
      Ja, ik heb wel Engels gehad op school en ik was er niet super slecht in maar grammatica heb ik nooit echt goed gedaan. Ik deed alles meer op gevoel en dan lukte het prima om voldoendes te scoren ;-) Dus ik denk dat ik wel een goed taalgevoel heb, dat zal vast helpen. Maar toen ik van school afkwam zou ik dit boek absoluut niet hebebn kunnen lezen. In de loop der tijd is mijn Engels al doende gegroeid. Vooral door te DOEN, DOEN en te DOEN :-)
      Wat mij het meest hielp is denk ik:
      - Blogs lezen in het Engels (vaak korte stukjes, spreektaal, niet te moeilijke woorden en als je bijna dagelijks die korte stukjes leest, kom je in een jaar tijd in aanraking met een heleboel Engels!)
      -Op vakantie in Engelstalige landen, gewoon proberen om volop Engels te spreken en niet bang te zijn om fouten te maken.
      -Engelse penvrienden helpen ook...
      - Informatie die je zoekt in het Engels zoeken.
      - Daavoor Google Translator gebruiken (dit geldt ook voor woorden in blogs die ik niet ken, een zoekterm die ik zelf opgeef en waarvan ik het Engelse equivalent niet ken of voor de info die ik vind als ik met mijn zoekopdracht Engelse informatie vind.)
      -Pinterest: veel tutorials (handleidingen) zijn in het Engels, ook hier komen de zelfde woorden steeds weer terug, dus Google Translator en herhaling doen een boel voor je.
      -Met film en TV echt bewust naar het Engels luisteren, ook al is er ondertiteling. In het begin deed ik het altijd bewust, nu doe ik het onbewust. Pas bij de woordgrapjes valt het me dan op dat ik in twee talen zit te denken.
      -De context gebruiken. Soms ken je woorden niet en heb je geen zin om ze op te zoeken, maar door de rest van het verhaal wordt wel duidelijk wat zo ongeveer bedoeld wordt. Als je dit woord vervolgens vaak tegenkomt dan begin je naar verloop van tijd de betekenis steeds meer te begrijpen.

      Dit is het eerste waar ik aan denk als ik terugkijk. Bij het lezen van Little Women denk ik dat ik tussen de 85-95 % begrijp. Daarbij komt dat er sommige oud Engelse woorden tussen staan: gay = vrolijk en niet homoseksueel. Etc. Ik denk dat je ongeveer 85-100 % van wat je leest moet kunnen begrijpen, wil je het prettig door kunnen blijven lezen. Daarbij kan je gebruik maken van de context, sommige woorden misschien gewoon overslaan en soms een woord opzoeken als je het echt graag wit weten. Als je minder dan 80 % begrijpt wordt het een zwaar karwei, dan zou ik eerst meer gemakkelijkere teksten lezen die je ook interesseren en het over een jaartje weer eens proberen. Het is het wel echt waard, hoewel ik het Engels niet helemaal volg is het boek zo levendig geschreven dat je direct helemaal in het verhaal wordt getrokken. De schrijfstijl is zo goed!!

      Ik hoop dat je er wat aan hebt. Spelenderwijs gaat het mij allemaal een stuk beter af dan vroeger op school in ieder geval. Blogs schrijven in het Engels helpt ook enorm ;-) Maar of het grammaticaal altijd correct is...

      Verwijderen
  2. Love Louisa May Alcott too :) Great quotes you listed!

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Aha Annemieke, dank je wel voor je uitgebreide antwoord! Ik ben hier mee geholpen. Taalgevoel heb ik zeker wel, maar ja... net wat je zegt, op school leer je schoolengels, maar de praktijk is toch anders.
    Ik ga het gewoon proberen op deze manier.
    Dank!

    Hartelijke groet, Astrid

    BeantwoordenVerwijderen
  4. Ha Annemieke,
    Wat een echt "genoeglijk" boek is "Onder moeders vleugels" toch.Ik ken het van toen ik klein was.Dus is jouw post een feest van herkenning!Op LibriVox kun je het ook in het Nederlands luisteren.Mijn dochter van 15 was verbijsterd over de ouderwetse woorden! Ik vind het trouwens heerlijk om via jouw links al die christelijk-amerikaanse blogs te kijken en te lezen. Dank je wel!
    Groetjes, Jeannette

    BeantwoordenVerwijderen
  5. Hoi Annemieke,

    Bedankt voor de goede tip over LibriVox. Hier is de link naar de nederlandse versie van Little Women http://librivox.org/onder-moeders-vleugels/

    BeantwoordenVerwijderen

Your comments make me happy/ Uw of jouw reacties maken mij blij.