woensdag 30 november 2011

Arretjescake

Pas gegeten bij iemand anders en snel gezocht hoe ik dit zelf kan maken. Zo lekker! Maar wel een beetje vet, dus meer iets voor een feestje. Ik heb een recept gevonden en heb dat wat aangepast. 

This cake is delicious. I have eaten it by someone else and I soon found out how to make it myself. It is so good! But, it is a little fat, so maybe it is more something  for a party. I found a recipe and adjusted it a bit.



De ingrediënten zijn:
1 rol biscuitjes
200 gram witte basterdsuiker
200 gram boter
50 gram cacao
2 zakjes vanillesuiker
2 eieren

The ingredients are:
1 roll of biscuits
200 grams of white/brown sugar
200 grams of butter
50 grams of cocoa
2 little sachets of vanilla sugar
2 eggs


  • De biscuitjes in een plastic zakje doen en er met iets zwaars op slaan zodat het kleine stukjes worden (bijv. een deegroller).  Ga niet zo ver dat het hele kleine kruimeltjes zijn.
  •  Meng de cacao, vanillesuiker en basterdsuiker door elkaar en roer tot er geen klontjes meer inzitten. 
  •  Doe dit samen met de boter in een pan en zet dit op een klein vuur.
  • Klop ondertussen het ei los en bekleed een (cake-)vorm (of plastic bakje of iets dergelijks) met plasticfolie of boter en bloem het goed in (het losmaken doe je dan door de vorm even in heet water te houden zodat de boter een beetje smelt en je de cake er gemakkelijk uit kan halen).
  • Roer het boter-suikermengsel regelmatig door. Als de suiker is opgelost, een beetje af laten koelen.
  •  Meng alles door elkaar met de biscuitjes en voeg de eieren toe. Stop dit in de vorm en laat het 1 nacht in de koelkast staan.*
  • Put the biscuits in a plastic bag and beat it with a heavy thing like a rolling pin to small pieces. Do not make the crumbs to small.
  • Mix the cocoa, vanilla sugar and brown or white sugar together and stir until there are no lumps in it. 
  • Pour this in a pan with butter and put it on a small fire.
  • Meanwhile beat the egg and cover a (cake) form (or plastic container or something similar) with plastic wrap or butter and flour it well (release: hold it in hot water for a little while so that the butter outside the cake melts a little bit and you can get out easily).
  • Stir the butter-sugar mixture frequently. When the sugar has dissolved, let cool slightly.
  • Mix together with the biscuits and add eggs. Put it in the form and let it stay in the fridge for one night.*

De naam komt van Arretje Nof, een stripfiguur die hoorde bij de Arretjesboter. Hieronder wat plaatjes van dit manneke.
The name comes from Arretje Nof, a cartoon character who was invented by the makers of the Arretjesbutter. Below are some pictures of this little character. 





* Kan ook 3 uur in de diepvries om op te stijven. You can also freeze the cake for 3 hours.

maandag 28 november 2011

Fijne maandag/ happy monday!

Prachtige kleuren en een heerlijk ontbijt. Beautiful colors and a lovely breakfast. 



Heerlijk Brinta met honinggezoete melk. Delicious honeyflavoured porridge.

zaterdag 26 november 2011

Suprise

Dit overkomt je wanneer je een heet mengsel in een koud weckpotje stopt... de bodem eruit en een halve pot hete chocopasta op het vloerkleed...

This is what might happen when you pour a hot mixture in a cold jar... de bottom just went of ...

Dus de tip van de week is: heet mengsel in hete weckpotten. Jampotjes e.d. kunnen wel koud zijn, maar bij weckpotten is het blijkbaar heel belangrijk! En officieel zet je ze dan ook nog zo'n 10 minuten 3/4 of helemaal onder heet water.

So my advice this week is: put hot mixtures in hot weck-jars. Other jars can be cold, but weck-jars need to have the same temperature. After that you also need to put them (3/4 or all) under water for about 10 min.

donderdag 24 november 2011

Advent

Zondag begint de tijd van verwachten, de adventstijd. Dit jaar denk ik er eens op tijd aan om een adventskrans te maken. Elke zondag mag er een kaarsje (extra) bij gaan branden. Ik las van een andere adoptiemoeder-to-be dat ze daarbij een extra gebed zeiden voor het kindje dat zij verwachten om in de toekomst zorg en liefde te mogen geven. Dat geeft een extra dimensie voor ons aan advent.

Coming Sunday it is the beginning of Advent. This year I think there once in time to make an Advent-garland. Every Sunday there should be a candle (extra) to illuminate. I read from another adoptive mother-to-be that they say an extra prayer for the baby they expect in the future. This gives us an added dimension to Advent.


Toen ik bij de kringloopwinkel was om naar een klein keukentafeltje te zoeken, zag ik dat ze daar ook al door hadden dat het binnenkort wer kerstfeest is. Ik had daar nog nooit bij stil gestaan maar bij de kringloop kan je ook van alles kopen om je huis gezellig te maken: kerstballen, verlichting, kaarsjes, enz. Ik vond het een en ander voor mijn adventskrans: decoraties, kaarsjes en lint. 

When I was at the thrift store, looking for a small kitchen table, I saw that they also had discovered that Christmas is coming. I had never thought about it but you can buy there also anything nice for your house: decorations, lights, candles, etc. I found some things for my Advent -garland: decorations, candles and ribbon.


Maar ook feestkleding hing er al volop. Voor de decembermaand hoef ik niets nieuws te kopen. Ik stond versteld van het mooie aanbod. Uiteindelijk heb ik een Vero Moda, Didi, Hennes & Maurits-setje van rokje met tule, shirt en jasje voor € 14,-. totaal! Ik ben er ontzettend blij mee. Ik las in de krant dat het mode is om minder (nieuw) te kopen, beter te plannen en budgeteren en bewuster te eten. De crisis zou mensen ook weer meer in huis houden zodat gezinnen samen spelletjes doen thuis en zich zo vermaken. Een geluk bij een ongeluk, denk ik dan maar. 

Also there were many costumes and nice clothes for Christmas. For the month of December I do not need to buy anything new. I was amazed at the beautiful things there. I ended up with a Vero Moda, Didi, Hennes & Maurits-set of skirt with tulle, shirt and jacket for € 14, -. total! I am very happy. I read in the newspaper that it is fashion to buy less (new) things, to plan better and to budget and to beware of what we are eating. They wrote that the crisis also kept people in the house, keeping families together  to play games at homes etc. I think that is what you call a blessing in disguise.



Wat ik alleen echt niet kon laten was om een decembercadeautje voor mezelf te kopen uit Amerika. Ik kwam een bepaald soort haarknip tegen die alleen daar te koop is en niet in Nederland. Er zit patent op. Ik vond ze zo mooi en ik vroeg me af of ze echt zo handig waren als de sites deden vermoeden. Ik lees ook graag Amerikaanse blogs van christelijke vrouwen die vrouwelijkheid willen promoten. Deze dames waren ook enthousiast over de knip. Ze geven daar zelfs een soort van tupperwareparty’s maar dan voor deze knippen. Ik vond uiteindelijk en website met goede verzendtarieven. De post zou er ongeveer 4-6 weken over doen...net voor kerst binnen dus. Maar wat blijkt, het was er vanmiddag al. Een leuke verrassing. En ben ik blij? Heel erg. Het is een uniek ding. Mijn haar is erg zwaar en vaak past een knip niet goed, maar dit gaat prima. Ik ben fan :  ) Hoewel ik het leuk vind dat ik iets unieks heb, wil ik toch best de website delen: http://www.flexi8.com.



But what I really could not resist, was buying a present for myself from America. I got a hairclip that is not for sale in the Netherlands. They have a patent. I found them so beautiful and I wondered whether they were really helpful, like the sites showed me. I also like to read blogs of American Christian women who want to promote femininity. These ladies were also enthusiastic about the clip. I finally found a website with good shipping rates. Shipping would take about 4-6 weeks, so ... just before Christmas it would be delivered. But what happens… this afternoon it was already delivered here! What a nice surprise. And am I happy? A lot.  It's a unique thing. My hair is very heavy and a clip is not good most of the times, but this one is fine. I like it : ) Although I like that I have something unique, I want to share the website with you: http://www.flexi8.com.



O ja, toen ik toch bezig was met mijn groene vingers heb ik direct maar kerststukjes gemaakt.  Hoewel Sinterklaas er aan komt, heeft Advent en Kerst dit jaar de nadruk bij ons thuis. Daarbij zijn alle decoraties en dergelijke een teken van hoe belangrijk en feestelijk deze feestdagen voor ons zijn. We zien uit naar de geboorte van Jezus. Want hoe zouden we ooit gelukkig kunnen zijn als Hij niet had besloten om naar de wereld te komen?

When I was still busy I immediately made some Christmas pieces. Although Sinterklaas (a Dutch feast with presents and gifts) is coming, we focus more at Advent and Christmas this year. All the decorations and such are a sign of how important and festive this holiday is for us. We look forward to the birth of Jesus. For how could we ever be happy if He had not decided to come in to this world?



dinsdag 22 november 2011

warme winter - warm winter


 Boven onze open trap hangt nu een eigengemaakt dubbel gordijn. Gemaakt uit een oud dekbedovertrek. En het werkt! Boven is het nu kouder, de warmte stijgt niet meer verder op. Dat wordt een warme winter!




We have an open staircase without doors. So I made a double curtain. It is made out of an old duvet. And...it works! It is much colder upstairs and much more warm downstairs. De heat is not going further upstairs anymore. Let's have a warm winter!

Agriculturele school 1890's

maandag 21 november 2011

10 dagen zonder klagen, 10 days without complaining

Dit is dag 4 'zonder klagen'. De tussenstand:

 Dag 1 - Ging best heel gemakkelijk. We moesten er een beetje aan wennen. Ik heb heel vaak mijn mond gehouden terwijl ik eigenlijk wat wilde zeggen. Resultaat: 1 klacht.
Dag 2 - Dat was even schrikken. Ik wilde dag beginnen met een klacht! Onze slaapkamer had temperaturen van een sauna aangenomen omdat manlief de verwarming had aangezet beneden. Ik werd met hoofdpijn wakker met mijn hoofd 30 cm vanaf een loeihete radiator (zit aan mijn kant van het bed). Net op tijd dacht ik aan de uitdaging die ik was aangegaan. Ik liep naar beneden en zag Eize daar al ijverig het kippenhok schoonmaken, terwijl ik nog sliep, dus dat hielp wel om mijn klachten voor me te houden. Verder toch wel een uitdaging deze dag: zeker 4 klachten. Maar ook een hele vredige, rustige dag: geen gemopper, we hielden elkaar scherp...prima!
Dag 3: Zat een beetje tussen dag 1 en 2 in. 
Dag 4: Vandaag sowieso weinig te klagen. Behalve dan een bijzonder hoge rekening van de garage voor de auto. Het zij zo. Klagen helpt toch niet. 



Andere vorm

Op het weblog waar de uitdaging vandaan komt, las ik van iemand die deze uitdaging met de Bijbelstudieclub was aangegaan op een net iets andere manier. Iedereen kreeg een armbandje die je aan je rechter pols deed. Zodra je klaagde, deed je het om je linker pols, en zodra je weer klaagde deed je het rechts, enz. Ook schreef zij elke klacht direct op papier om aan het einde van de periode te zien wat God haar duidelijk wilde maken. Wat deze vrouw opviel was dat zij het meest klaagde omdat de dingen niet op haar manier gingen. 

 
2 Gedachtes hierbij:
  1. Het mooiste van deze challenge is dat je het zo voor je zelf kan ontdekken. Een ander kan het jou wel vertellen dat je teveel klaagt en waarom maar dat is toch moeilijk te accepteren.
  2. En ander op dat blog stelde ook de vraag: waarom klaag je eigenlijk? Als het over andere mensen gaat, is het toch vaak dat je jezelf net iets beter wilt voelen dan een ander. En soms ook uit gewoonte. 

Mijn eigen ontdekkingen tot nu toe:

- Ik klaag teveel, en van nature komen er meer klachten in me naar boven dan mij lief is.
- Dat het eigenlijk heel raar is dat ik zoveel klaag terwijl ik elke dag zoveel zegeningen krijg en zoveel heb om dankbaar te zijn. Wat moet God daar wel niet van denken?
- Dat ik het fijn vind om deze dagen meer vanuit dankbaarheid te leven.
- Dat ik merk dat minder klagen een positieve werking heeft: door een klacht ontstaat ook al snel gemopper of een ruzie en minder klagen komt ten goede aan een fijne sfeer.

Ik ben benieuwd hoe het verder gaat, maar ik kan iedereen aanraden deze uitdaging eens aan te gaan!


 This is day 4 without complaining. The intermediate:

Day 1 - Went quite easily. We had to get a little used to it. I often kept my mouth shut when I really wanted to say something. Result: 1 complaint.

Day 2 – What a wake-up call! I wanted to start the day with a complaint! (But did not do it) Our room had sauna temperatures, because my hubby turned on the heating very high. I woke up with a headache as I was laying just 30 cm from a very hot radiator (placed near my side of the bed). Just in time I thought of the challenge that I had entered. I walked downstairs and saw Eize already diligently cleaning the chicken coop while I was still asleep, so that helped it to keep my complaints inside. Furthermore, it is a challenge these day: at least 4 complaints. But it also was a very peaceful, quiet day: no grumbling, we kept each other focused...just fine!

Day 3: Slightly between day 1 and 2.

Day 4: Today not much to complain about anyway. Except for a very large bill from the garage for the car. So be it. It doesn’t help to complain about it.
 
Other ways

On the blog where the challenge comes from, I read from someone who did this challenge with her Bible Study Club in a slightly different way. Everyone was given a bracelet that they did on their right wrist. Once you complained, you did it to your left wrist,  etc. Also, she wrote each complaint directly to paper at the end of the period to see what God had wanted to make clear. What this woman noticed was that she complained the most about things not going her way.

Thoughts here:
  •  The best part of this challenge is that you can discover all of this for yourself. Another can tell you that you complain too much, and why, but that's often hard to accept.
  •  Another blogger asked the question: what are you complaining about? When it comes to other people, it is often that you yourself would feel a little better than another. And sometimes it is just a nasty habit.

My own discoveries so far:

 - I am complaining too much, and naturally there are more complaints in my heart than I like.

- It is actually quite strange that I do complain so much as every day there are many blessings and I have so much to be grateful for. What must God think of that?

- That I enjoy to live these days more with gratitude.

- That less complaining has a positive effect: a complaint will
easily make us grumbling or arguing and less complaining will benefit a great atmosphere.


I wonder how it will go on, but I can highly recommend this challenge to everyone!

zaterdag 19 november 2011

Huiselijke fotootjes - Homely pictures

Echt, ik blog teveel...maar ja, dat krijg je ook vanzelf als je een week ziek bent. En fotograferen leuk vind. Hier wat mooie details. De wereld kan heel mooi zijn als je goed om je heen kijkt! Goede zondag alvast!

Really, I am blogging to much...but that's what you do when you're sick for a week. And when you like to photograph. Here some beautiful details. The world can be beautiful if you are looking closely. Have a good sunday!





If I can put one touch of rosy sunset into the life of any man or woman, I shall feel that I have worked with God.
George Macdonald 

Vertaling (helaas niet zo mooi als in het Engels)
"Als ik een kleine toets als van een zacht zonsondergang kan brengen in het leven van welke man of vrouw dan ook, 
dan zal ik voelen dat ik met God heb gewerkt"

Elke dag weer wat nieuws te leren - Learning each day

Goed vlees
 Sinds een tijdje proberen we meer op de herkomst van ons vlees te letten. Onze vorderingen: we hebben de boer ontdekt. Is het duurder? Nee! Is het biologisch? Nee. Maar…de dieren krijgen er geen krachtvoer, de kalveren mogen zo lang mogelijk bij hun moeder lopen (een half jaar) , in de zomer lopen ze in de wei en in de winter staan ze op stal en eten kuilgras van de boerderij. De dieren kennen geen ellenlange transporten naar de slacht en het vlees wordt niet vanuit Argentinië/ Ierland ingevlogen of uit België over de weg naar ons gebracht, zoals dat bij het vlees wat wij in de supermarkt kochten, vaak het geval was. Dus ook minder transport. De boer was zo aardig om ons uit te leggen hoe de slacht in zijn werk gaat, wat in het slachthuis gebeurt (keuren, slachten, uitbenen) en wat bij hen op de boerderij (verwerken door de slager, inpakken). Vandaag hebben we voor 21 maaltijden rundvlees gehaald: van entrecote, biefstuk en stoofvlees tot gehakt, hamburgers en worstjes. Kosten: € 1,03 per persoon per maaltijd! 

 

Good meat
Since a while we try to focus more on the origin of our meat. Our progress: we have discovered a local farmer. Is it more expensive? No. Is het eco/ biological? No. But, however…the cows don’t get concentrate, the calves stay as long as possible with their mother (half a year), in summer they walk in the pasture and in winter they are in the stable and eating grass silage from the farm. The animals have no lengthy transport to the abattoir and hence the meat is not flown in from Argentina / Ireland or transported on the roads from Belgium etc., as this was often the case with meat we bought in supermarkets. Therefore there is less transport. The farmer was kind enough to explain to us how the meat is done, what happens in the slaughterhouse (inspection, slaughtering, deboning) and which processes are performed on the farm (processing by the butcher, packing). Today we bought meat for 21 meals: from beef, sirloin steak, pot roasts and steaks to mince, burgers and sausages. Cost: € 1.03 per person per meal!




We zijn nog wel op zoek naar goede kip waarvan we de herkomst kennen. Dus het liefst kip rechtstreeks van de boerderij. We hebben wel wat ontdekt: ruigeweidekip van www.ruigeweidekip.nl, maar dat zijn meer kippen voor een hele familie, zo groot! Verder Hoeve Kazan in Nieuwveen, daar willen we binnenkort een keer gaan kijken. Wat ik wel erg vreemd vind is dat rundvlees zoveel goedkoper is dan kip, terwijl een kip toch veel goedkoper is en korter leeft. Ik vraag me af of wij ooit zelf kippen zouden kunnen houden voor de slacht…als ik kijk hoe gehecht we nu al zijn aan onze kleine krieltjes… Maar wie weet-ooit.




We are still looking for good chicken which we know the origin of. So, preferably directly from the chicken farm. We have discovered already something: ruigeweidekip of www.ruigeweidekip.nl, but the size of the chickens is more suitable for a big family! Furthermore we found  Farm Kazan in Nieuwveen, we want to visit them soon. What I really find strange is that beef is much cheaper than chicken, while a chicken is much cheaper and lives shorter. I wonder if we will ever own chickens for their meat... when I see how we get attached to our little chicks right now ... But who knows-maybe.



Verder proberen we wat slimmer en minder verspillend te koken. We zijn nog met z’n tweetjes, dus vaak blijft er veel over. Nu blancheer ik vaak de helft van de groenten (3 minuten koken en dan onder koud water afspoelen) en vries ik het in. Van kool bijvoorbeeld, kunnen wij zo’n drie keer eten. 


We also try to cook a little smarter and less wasteful. We are with only two persons, so often there are a lot of left overs. Now I often blanch half of the vegetables (cook 3 minutes, then rinse under cold water) and freeze them. For example: coal, in this way we can eat about three times from one.


Daarnaast aardappelen: elke dag houden we er wel een paar over, als we ze eten. Die gekookte aardappelen gaan op een bordje in de koelkast en na 2-3 dagen eten we lekker gebakken aardappeltjes. 


Also, every day we have a few cooked potatoes left (typical Dutch dieet), when we eat them. These potatoes are put on a plate in the fridge. After 2-3 days we eat delicious baked potatoes.


Onafhankelijker
Ondertussen proberen we onafhankelijker te worden van elektriciteit. In ons volgende huis zouden we daarom graag zonnepanelen willen en een houtgestookt fornuis, gecombineerd met veel olielampen e.d. Maar voorlopig kijken we gewoon hoe ver we komen.

More independent
Meanwhile, we try to become more independent of electricity. In our next house we would therefore like to add solar panels on our roof and install a wood burning stove combined with many oil lamps etc. But for now we just look how far we get

Vorderingen:

  •  Magnetron is verkocht, van het geld heb ik een niet elektrische handmixer gekocht die binnenkort bezorgd wordt.
  • Het petroleumstel is in gebruik voor stoofvlees, soep en rijstepap.
  • De elektrische mixer, sinaasappelpers, staafmixer, tostimaker en broodrooster zijn al weken en weken niet gebruikt. Doel is om helemaal zonder deze dingen te kunnen.
  • De elektrische waterkoker is vervangen door een ouderwetse fluitketel. (Daarvoor hebben we dan wel gas nodig, maar in het volgende huis misschien niet) Ik was er erg blij mee. Ik kon de fluitketel en een koffieperculator gratis ophalen voor een bloemetje. Helaas was de koffieperculator niet goed genoeg meer voor gebruik, maar de fluitketel doet het prima. 

Progress:

  •  We sold the microwave, from the money, I bought a non-electric hand mixer soon to be delivered.
  • The (oil)cooker is in use for stew, soup and rice pudding.
  • The electric-mixer, juicer, blender, sandwich maker and toaster have not been used  for a couple of weeks. The aim is to do without these things too.
  • The electric kettle was replaced by an old-fashioned kettle. (For this we still need gas, but in the next house we might not)  I was very happy with the kettle. I could get a free coffeeperculator and a kettle. They only wanted a bunch of flowers. Unfortunately the coffeeperculator is not good enough to use, but the kettle is doing fine.

Veel dingen die je denkt echt nodig te hebben, heb je dus eigenlijk helemaal niet nodig. De magnetron heeft ons in ieder geval echt lui gemaakt. Brood en vlees ontdooien kan ook prima zonder, maar je moet er wel op tijd aan denken. Een bapao stomen? Kan ook gewoon in een pan met een klein laagje water, vergiet erin en een deksel erop. Toch snel een boterham nodig? Dan leg ik ze op of naast de fluitketel en vang zo twee vliegen in één klap. 


Many things that you think you really need to have, you actually do not need. The microwave had made us only lazy. Defreezing/ thawing the bread and meat can be done fine without a microwave, but you need to have some time to think about it before you want to use or eat it. Bapao steaming? That is also possible in a pan with a small amount of water in it and a colander lid. Still need a quick sandwich? Then I put them on or next to the kettle. 






Wat me verder opvalt is dat onze aanrechten niet gemaakt zijn voor de oude manier van koken. Als je echt wilt kneden en met de hand wilt mixen dan doe je dat met meer gestrekte armen. Dan moet je aanrecht dus een stuk lager zijn. Wij hebben nu een aanrecht waarvoor je armen altijd gebogen zijn: meer geschikt om vlees te snijden en dingen weg te zetten. Ik ga dus maar eens op zoek naar een klein laag tafeltje voor in de keuken.





What I also noticed is that our sideboards or kitchendressers are not designed for the old way of cooking. If you really want to knead or mix by hand then you have to do it with more outstretched arms. Then your sideboard has to be much lower. We now have a counter where your arms are always bent: more suitable for carving and putting things away. So now I am looking for a small low table in the kitchen.



Het geeft een heel goed gevoel om bewust te leven en weer oude vaardigheden te leren en energievriendelijke, traditionelere hulpmiddelen te gebruiken. Ik leer elke dag!
 

It gives a good feeling to live deliberately, and learning old skills and using friendly energy, more traditional tools. I learn every day!

donderdag 17 november 2011

Gratis bijzondere kookboeken – Free cookbooks

Mijn favouriete oude kookboeken. In Engels en Nederlands. Gewoon online. 
My favourite old cookbooks. In English and Dutch. Online.   


Nederlands kookboeken uit de Middeleeuwen t/m de Gouden Eeuw 
Dutch cookbooks 1500 – 1800 (some parts are in English):


Hier vind je:
  1. De verstandige kock (Amsterdam 1669)
    Eight recipes translated into English by Peter Rose. 
  2. Cocboeck (Dordrecht 1593)
    Laatmiddeleeuws kookboek van Karel Baten.
     Introduction in English.
    Dinner at the time of Rubens.
     
  3.  Een notabel boecxken van cokeryen (Brussel, ca. 1514)
    Introduction in English. 
  4. Paddenstoelen in de zeventiende eeuw (Antwerpen 1668) 
  5. Magirus' Koocboec oft familieren keukenboec (Leuven 1612) 
  6. Maastrichts handschrift uit 1785
Engelstalige kookboeken die in hun geheel zijn ingescand 
English cookbooks (scanned):


Les boter maken op het Agrarisch en mechanisch college te Greensboro, rond 1890 
Agricultural and Mechanical College, Greensboro, N.C - Butter making 1890s

maandag 14 november 2011

Moesdagen - recipes with sweet applesauce

Wat te doen met appelmoes, zelfgemaakt, maar veel te zoet, zacht en kanelig uitgepakt? Het was net appeltaart in een potje... Toch zonde van al die potjes...

Vanmiddag moest ik opeens denken aan die (dure) dikke yoghurt met appeltaartprutje onderin de beker: boerenyoghurt met appeltaartsmaak heet dat geloof ik. Nu die smaak kan ik met mijn mislukte appelmoes prachtig evenaren.
What to do with homemade apple sauce that is far too sweet, soft and tastes to much like cinnamon? It was like apple pie in a jar ... A waste of all those jars ...

This afternoon I was suddenly reminded of those (expensive) jars of thick yoghurt with apple pie- sauce at the bottom. My failed applesauce matches that taste wonderfully well.

Yoghurt met appeltaartsmaak

Men neme:
- zoete, zachte appelmoes (eventueel een tijdje daarvoor er rozijnen in laten wellen).
- yoghurt (eventueel ingedikt door het een aantal uren in een doek te laten hangen = wel zo lekker!).
- beetje suiker of zoetstof.

Appelmoes onderin, gezoete yoghurt er boven en je hebt een heerlijk toetje!
Is jouw appelmoes wel helemaal gelukt? Dan kan je hetzelfde recept volgen alleen dan de appelmoes van meer kaneel en extra suiker voorzien.
yogurt and applesauce
One takes:
- Sweet, soft applesauce (possibly you can add some raisins a while before making this yoghurt)
- Yogurt (you can thicken it by hanging it in a clean dishcloth).
- Little sugar or sweetener.

Pour the applesauce at the bottom and put the sweetened yogurt over it, and you have a delicious dessert!

Is your applesauce completely successful? Then you can just follow the same recipe but add more cinnamon and extra sugar.
Andere 'oplossingen' voor het overschot:
schoenlappers moestaart (recepten op internet, bijv. http://www.omroepmax.nl/?waxtrapp=vljbhDsHnHUVOJiBhBqC, maar ik heb thuis ook een recept uit de Gouden Eeuw)
Other 'solutions' for the surplus:
* Cobblers (shoemakers aplesaucepie) (recipes on the Internet, eg http://www.omroepmax.nl/?waxtrapp=vljbhDsHnHUVOJiBhBqC, but I have at home a recipe from the Golden Age, Dutch period 17th century)


Het lijkt op deze recepten uit 'De verstandige kock' (Gouden eeuw):

"Om een appeltaert op de Waelsche manier te maken
Neemt geschilde appelen, gereynight van 't klockhuys, zietse in Rinse wijn wel gaer. Doet erby boter, gember, suycker, korenten (krenten), kaneel. Altesamen wel gekoockt, roert er dan 2 doren (dooiers) van eyeren in. Leghtse in u deegh en backtse in den oven als vooren."

" Om een schoenmaeckerstaert te backen
Neemt suure appels. Schiltse, en - aen stucken gesneden en gaergekoockt - wrijft die kleyn. Neemt dan boter, suycker en korenten (krenten), yder na sijn believen, en dat samen met 4 of 5 eyeren daerin geroert. Neemt dan geraspt tarwenbroot ( of tegenwoordig: beschuit) en doet dat onderin een schotel. Daerop u appelen geleght. Doet er weer geraspt tarwenbroot bovenover en deckt het dan toe met een decksel van een taertpanne, en vuur daerop geleght. Maeckt een goede korste." 

Vindplaats: http://www.kookhistorie.nl/index.htm

It looks like these recipes from "The wise kock" (Golden Age) It is in old Dutch language. I have tried to translate it:

"Applepie the Waelsche(Belgium) way”
Take peeled apples,  without the core, cook them in Rine wine (German white wine) untill they are done. Add buter, ginger, currants, cinnamon. Cook them together. Stirr in 2 egyokes. Pour everything together on the pastry/ dough and bake it in the oven.

"In order to back schoenmaeckerstaert cobbler/ shoemakerspie”
Please take sour aples. Peel and cut them in pieces. Cook them and make aplesauce.  Take butter, sugar and currents  and use it. Take grated bread ( or nowadays: biscuits) en put that on the bottom of your dish or baking pan. Pour the applesauce and then a layer of grated bread again. Put a lid on our backinpaper. You will get a nice crust on the cake.

Location:  http://www.kookhistorie.nl/index.htm

Titelgravure van 'De verstandige kock' uit 1669, nu helemaal online,
destijds het meest populaire Noord-Nederlandse kookboek uit de 17e eeuw. Vooral voor de elite dan.

Verder valt nog te denken aan: een beetje appelmoes door de cake (niet teveel want dan rijst het niet zo heel goed).  

Engraving by 'The wise kock "from 1669, now completely online, some recipes in English,
then the most popular northern Dutch cookbook from the 17th century. Especially for the elite.

Furthermore, it remains to consider: a bit of applesauce in a plain Dutch cake (not too much).

 
Ik vraag me af: wat zou er nog meer mogelijk zijn met (te zoete) appelmoes?
I wonder what else might be possible with (too sweet) apple sauce?

16-11-2011: appelkruimeltoetje voor twee
geïnspireerd door mijn schoonzusje
2 appels in stukjes
3-4 grote lepels appelmoes
eventueel extra kaneel
2 bastognekoeken of sprits

appel met 2 eetlepels appelmoes in een steelpannetje verwarmen tot de stukjes zacht zijn. 
Nog 1-2 eetlepels appelmoes en eventueel extra kaneel toevoegen.
In 2 kommen doen.
De bastognekoeken in een plastic zakje doen en met de bolle kant van de lepel fijnduwen.
De kruimels boven de warme appel doen.

Lekker met een bolletje kaneel- of vanilleijs.

apple crumble (dessert for two)
inspired by my sister in law

2 chopped apples
3-4 large spoons of applesauce
additional cinnamon
2 Bastognecookies or other cookies (not soft)

Heat the apples in 2 tablespoons of applesauce in a small saucepan untill the pieces are tender.
Add 1-2 tablespoons of applesauce and extra cinnamon. Put it in two bowls.
Take the cookies and put them in a little plastic bag, push them fine wit the back of a spoon.
Pour the crumbs over the warm apple.
Also delicious with icecream.